|
Save this Page |
|
|
|
|
|
|
|
|
Farsi Phrases
Salim 2005 © Linguanaut.com
Check also The Farsi Alphabet
|
The table below contains: Farsi Phrases, Farsi Expressions, Farsi Conversation, Farsi Idioms, Farsi words, Farsi Greetings, Farsi Survival Phrases, How to say a certain word in Farsi … |
|
English Phrases |
Farsi / Iranian Phrases Transliteration |
Farsi / Iranian Phrases Script |
|
Greetings: |
|
|
|
Hi! |
Salam! |
سلام |
|
Good Morning! |
Sobh Be Kheyr! |
صبح بخیر |
|
Good Evening! |
Asr be kheyr! |
عصر بخیر |
|
Welcome! (to greet someone) |
Khosh Amadid! |
خوش آمدید |
|
How Are You? |
Shoma chetur hastin? |
شما چطور هستین |
|
I'm Fine, Thanks! |
Man khoobam, Mamnoon! |
من خوبم.ممنون |
|
And You? |
Va shoma |
و شما |
|
Good/ So-So. |
Khoob |
خوب |
|
Thank You (Very Much)! |
Mamnoon |
ممنون |
|
You're Welcome! (answering "thank you") |
Khahesh Mikonam |
خواهش میکنم |
|
Hey! Friend! |
Hey! Refigh! |
هی ! رفیق |
|
I Missed You So Much! |
Delam barat kheyli tang shodeh |
دلم برات خیلی تنگ شده |
|
What's New? |
Che khabar? |
چه خبر؟ |
|
Nothing Much |
Khabari nist |
خبری نیست |
|
Good Night! |
Shab be kheyr |
شب بخیر |
|
See You Later! |
Ba’adan mibinamet |
بعدأ میبینمت |
|
Good Bye! |
Bedrood |
بدرود |
|
Help & Directions: |
|
|
|
I'm Lost |
Man gom shodam |
من گم شدم |
|
Can I Help You? |
Mitoonam ke komaketoon konam |
میتونم که کمکتون کنم؟ |
|
Can You Help Me? |
Shoam mitooni ke komakam konid |
شما میتونید کمکم کنید؟ |
|
Where is the (bathroom/ pharmacy)? |
(dashtshooi/darookhaneh) kojast? |
(دستشویی/داروخانه) کجاست؟ |
|
Go Straight! Then Turn Left/ Right! |
Mostaghim boro ba’ad be Chap/ rast bepich |
مسقیم برو! بعد به چپ/راست بپیچ |
|
I'm Looking For John. |
Man Donbale john migardam |
من دنبال جان میگردم |
|
One Moment Please! |
Yek lahzeh lotfan |
یک لحظه لطفا |
|
Hold On Please! (phone) |
Yek lahzeh lotfan |
یک لحظه لطفا |
|
How Much Is This? |
Gheymatesh chand ast? |
قیمتش چند است ؟ |
|
Excuse Me ...! ( to ask for something) |
Bebakhshid |
ببخشید |
|
Excuse Me! ( to pass by) |
Bebakhshid |
ببخشید |
|
Come With Me! |
Ba man bia |
با من بیا |
|
Personal Info: |
|
|
|
Do You Speak (English/ Farsi)? |
Aya shoma (Engilisi/Farsi) harf mizanid |
آیا شما (انگلیسی/فارسی) حرف میزنید ؟ |
|
Just a Little. |
Kami. |
کمی |
|
What's Your Name? |
Esm e shoma chist? |
اسم شما چیست ؟ |
|
My Name Is …. |
Esm e man? |
اسم من ... |
|
Mr.../ Mrs.…/ Miss… |
Aghaye…/Khanoome…/Doshizeh |
آقای ../خانم.../دوشیزه... |
|
Nice To Meet You! |
Az molaghat e sham khosh vaghtam |
از ملاقات شما خوش وقتم |
|
You're Very Kind! |
Shoma kheyli mehrban hastid |
شما خیلی مهربان هستید |
|
Where Are You From? |
Shoma ahleh koja hastid |
شما اهل کجا هستید |
|
I'm From (the U.S/ Iran) |
Man az (America/ Iran) hastam |
من از (آمریکا / ایران) هستم |
|
I’m (American) |
Man America i hastam |
من (آمریکایی) هستم |
|
Where Do You Live? |
Shoma koja zendegi mikonid? |
شما کجا زندگی میکنید |
|
I live in (the U.S/ Iran) |
Man dar (America/ Iran) zendegi mikonam |
من در (آمریکا / ایران / مکزیک) زندگی میکنم |
|
Did You Like It Here? |
Man az inja khosham omade |
شما از اینجا خوشتون اومده |
|
Iran Is a Wonderful Country |
Iran keshvar e jalebi Hast |
ایران کشور جالبی هست |
|
What Do You Do For A Living? |
Shoghl e shoma chist? |
شغل شما چی هست؟ |
|
I Work As A (Translator/ Businessman) |
Man be onvane (motarjem/ tajer) kar mikonam |
من به عنوان یک (مترجم / تاجر) کار میکنم |
|
I Like Farsi |
Man az zaban e farsi khosham miayad |
من از زبان فارسی خوشم میآید |
|
I've Been Learning Farsi For 1 Month |
Man yek mah hast ke farsi ray ad migiram |
من یک ماه هست که فارسی را یاد میگیرم |
|
Oh! That's Good! |
Oh, che khoob! |
اوه ! خوبه |
|
How Old Are You? |
Chand salet hast? |
چند سالت هست؟ |
|
I'm (twenty, thirty…) Years Old. |
Man (bist/ Si) sal daram |
من (بیست/سی) سال دارم |
|
I Have To Go |
Man bayad beravam |
من باید بروم |
|
I Will Be Right Back! |
Bar migardam! |
برمیگردم |
|
Wishes: |
|
|
|
Good Luck! |
Mo’afagh bashed |
موفق باشید |
|
Happy Birthday! |
Tavalodat mobarak |
تولدت مبارک |
|
Happy New Year! |
Sal e no mobarak |
سال نو مبارک |
|
Merry Christmas! |
Kirismass Mobarak |
کریسمس مبارک |
|
Congratulations! |
Tabrik migoyam |
تبریک می گویم |
|
Enjoy! (For meals…) |
Berma’id |
بفرمایید |
|
I'd Like To Visit Iran One Day |
Man dost daram ke yek rooz iran ra bebinam |
من دوست دارم که یک روز ایران رو ببینم |
|
Say Hi To John For me. |
Be John salam e man ra beresoonid |
به "جان" سلام من را برسونید |
|
Bless you (when sneezing) |
A’afiat bashad |
عافیت باشد |
|
Good Night & Sweet Dreams! |
Shab bekheyr va khab hay e khoob bebini |
شب بخیر و خوابهای خوب ببینی |
|
Misunderstanding: |
|
|
|
I'm Sorry! (if you don't hear something) |
Bebakhshid? |
ببخشید؟ |
|
Sorry (for a mistake) |
Bebakhshid |
ببخشید |
|
No Problem! |
Moshkeli nist |
مشکلی نیست |
|
Can You Say It Again? |
Mish tekrar konid? |
میشه تکرار کنید ؟ |
|
Can You Speak Slowly? |
Mishe ahesteh tar sohbat konid |
میشه آهسته تر صحبت کنید |
|
Write It Down Please! |
Lotfan yaddasht konid |
لطفا یادداشت کنید |
|
I Don't Understand! |
Motavajjeh nemisham |
متوجه نمیشوم |
|
I Don't Know! |
Nemidanam |
نمیدانم |
|
I Have No Idea. |
Nazari nadaram |
نظری ندارم |
|
What's That Called In Farsi? |
Be Farsi chi misheh |
به فارسی چی میشه؟ |
|
What Does "moshkeli" Mean In English? |
“moshkeli” be engilisi chi misheh? |
به انگلیسی چی میشه؟ “moshkeli” |
|
How Do You Say "Please" In Farsi? |
Shoma “please” ro be farsi chi migin? |
شما "بليز" رو به فارسی چی میگین؟ |
|
What Is This? |
In chieh? |
این چیه؟ |
|
My Farsi Is Bad. |
Farsi e man bad ast |
فارسی من بد است |
|
I need to practice my Farsi |
Man bayad farsi ro bishtar tamrin konam |
من باید فارسی رو بیشتر تمرین کنم |
|
Don't Worry! |
Negaran nabashid |
نگران نباشید |
|
Expressions & Words: |
|
|
|
Good/ Bad/ So-So. |
Khoob/ bad/ motavaset |
خوب / بد / متوسط |
|
Big/ Small |
Bozorg/ khoochak |
بزرگ / کوچک |
|
Today/ Now |
Emrooz/ A’alan |
امروز/ الان |
|
Tomorrow/ Yesterday |
Farad/ dirooz |
فردا / دیروز |
|
Yes/ No |
Baleh/ nakheyr |
بله/نخیر |
|
Here You Go! (when giving something) |
Befarmaid! |
بفرمائید |
|
Do You Like It? |
Khoshet miad? |
خوشت میاد؟ |
|
I Really Like It! |
Vaghe’an azash khosham miad |
واقعا ازش خوشم میاد |
|
I'm Hungry/ Thirsty. |
Man (goshneh/ Teshneh) am |
من "گشنه / تشنه" ام |
|
In The Morning/ Evening/ At Night. |
Sobh/ asr/ shab |
صبح /عصر / شب |
|
This/ That. Here/There |
In/ a’an. Inja/ A’anja |
این / آن . اینجا / آنجا |
|
Me/ You. Him/ Her. |
Man/ to. Oo/ Oo (Him & Her are same) |
من / تو . او / او |
|
Really! |
Vaghea’an! |
واقعا |
|
Look! |
Negah kon! |
نگاه کن ! |
|
Hurry Up! |
Ajaleh kon! |
عجله کن ! |
|
What? Where? |
Chi? Koja? |
چی؟ کجا؟ |
|
What Time Is It? |
Sa’at chand ast? |
ساعت چند است؟ |
|
It's 10 o'clock. 07:30pm. |
Sa’at dah. hafto si daghigheh ye asr |
ساعت 10.هفت و سی دقیقه عصر |
|
Give Me This! |