Homepage Arabic Afrikaans Bulgarian Chinese Cantonese Czech Danish Dutch English Esperanto Farsi Finnish Flemish French German  Greek Hebrew Hindi Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latin Lithuanian Malay Maltese Norwegian  Polish Portuguese Romanian  Russian Scottish Slovak Spanish Sign Language Swedish Tagalog Tamil Thai Turkish Uighur Urdu Vietnamese  Yiddish Zulu More Languages

 

Add to Your Favourites

 

Save this Page

 

 

 

Tell your Friend 

 

Tell a Friend about this Page

 

 

 

Brain Games

 

Brain Games

English German Phrases/ Sentences

Salim 2005 © Linguanaut.com

 

 Check also the standard German Phrases

 

The table below contains: Low German Phrases, Expressions, Low Saxon Conversation, Idioms, words, Low German Greetings, Survival Phrases, How to say a certain word in Low Saxon …

 

 

Blue font means the polite/ formal form that you need to use in German with people you don't know or respect a lot.

Also you will notice I used the dash / in some places when we have more than one possible expression, for example Good-bye can be expressed as Auf Wiedersehen! or Tschüß! So put the dash / between the two.

 

Low Saxon (“Low German”) is used mostly in Northern Germany and in the Eastern Netherlands, also in Mennonite and non-Mennonite communities in the Americas. It is a descendent of Old Saxon, which is one of the ancestors of English. This particular dialect is Northern Low Saxon of Germany, the largest dialect group.

 

 

LOW SAXON (“LOW GERMAN”) PHRASES

 

English

Low Saxon (German spelling)

Low Saxon (Alternative spelling)

 

Greetings:

 

 

 

Hi!

Moin!

Moyn!

 

Good morning!

Goden Morgen!

Gouden morgen!

 

Good evening!

Goden Avend!

Gouden avend!

 

Welcome! (to greet someone)

Willkamen!

Wilkamen!

 

How are you?

Wo geiht dat?

Wo gayt dat?

 

I’m fine, thanks!

Dat geiht. Välen Dank!

Dat gayt. Velen dank!

 

And you?

Un bi di?

Un bi Jo? (polite)

Un by dy?

Un by Jou? (polite)

 

Good/ so-so.

Good / Dat geiht man so även.

Goud / Dat gayt man so even.

 

Thank you (very much)!

Välen Dank!`

Velen dank!`

 

You’re welcome! (answering "thank you")

Nich daar för!

Nich daar voer!

 

Hey! Friend!

Dag, mien Fründ!

Dag, myn vründ!

 

I missed you so much!

Ik heff bannig na di lengt.

Ik hev bannig na dy lengd.

 

What’s new?

Gifft ’t wat Nees?

Givt ’t wat neys?

 

Nothing much

Nix Besünners.

Niks besünners.

 

Good night!

Gode Nacht!

Goude nacht!

 

See you later!

Bit later!

Bit later!

 

Good bye!

Adjüüs!

Adjuys!

 

 Help & Directions:

 

 

 

I’m lost.

Ik bün heel un deel verbiestert.

Ik bün heyl un deyl verbysterd.

 

Can I help you?

Kann ik di hölpen?

Kann ik Jo hölpen? (polite)

Kan ik dy hölpen?

Kan ik Jou hölpen? (polite)

 

Can you help me?

Kannst mi maal hölpen?

Kœnt Se mi maal hölpen? (polite)

Kanst my maal hölpen?

Koent Sey my maal hölpen? (polite)

 

Where is the (bathroom/ pharmacy)?

Wonääm is (de Baadstuuv’/ de Aftääk)?

Woneem is (de baadstuuv’ / de afteek)?

 

Go straight! Then turn left/ right!

Eerst liek ut gahn. Denn na linx / rechts!

Eyrst lyk uut gahn. Den na links / rechts!

 

I’m looking for john.

Ik söök John.

Ik soyk John.

 

One moment please!

’n Momang!

’n Momang!

 

Hold On Please! (phone)

Tööv’ maal!

Tööft Se maal! (polite)

Toyv maal!

Toyvt Sey maal! (polite)

 

How much is this?

Wat köst dat?

Wat köst dat?

 

Excuse me ...! ( to ask for something)

Dörf ik maal wat fragen?

Dörv ik maal wat vragen?

 

Excuse me! ( to pass by)

Dörf ik maal?

Dörv ik maal?

 

Come with me!

Kaam maal mit!

Kaamt maal mit! (polite)

Kaam maal mit!

Kaamt maal mit! (polite)

 

Personal info:

 

 

 

Do you speak (English/ Low Saxon)?

Snacxt (Ingelsch / Platt)?

Snackt Se (Ingelsch / Platt)? (polite)

Snakst (Ingelsch / Platt)?

Snakt Sey (Ingelsch / Platt)? (polite)

 

Just a little.

Man bloots ’n lütt bäten.

Man bloots ’n lüt beten.

 

What’s your name?

Wo heetst?

Wo heet Se? (polite)

Wo heytst?

Wo heyt Sey? (polite)

 

My name is ….

Ik heet...

Ik heytt...

 

Mr.../ Mrs.…/ Miss…

Herr ... / Fro ... / Frollein ...

Her ... / Vrou ... / Frollayn ...

 

Nice to meet you!

Dat is mi ’n Hœgen!

Dat is my ’n hoegen!

 

You’re very kind!

Dat is bannig fründlich!

Dat is bannig vründlich!

 

Where are you from?

Wonääm kümmst vun af?

Wonääm kaamt Se vun af? (polite)

Woneem kümst vun af?

Woneem kaamt Sey vun af? (polite)

 

I’m From (the U.S/ Germany)

Ik kaam ut (Amerika / Düütschland).

Ik kaam uut (Amerika / Duytschland).

 

I’m (American / German)

Ik bün ’n (Amerikaner / Düütschen)

Ik bün ’n (Amerikaner / Duytschen)

 

Where do you live?

Wonääm wahnst?

Wonääm wahnt Se? (polite)

Woneem waanst?

Woneem waant Sey? (polite)

 

I live in (the U.S./ Germany)

Ik wahn in (Amerika / Düütschland)

Ik waan in (Amerika / Duytschland)

 

Did you like it here?

Hett di dat hier toseggt?

Hett Jo dat hier toseggt? (polite)

Het dy dat hyr tou-segd?

Het Jou dat hyr tou-segd? (polite)

 

Germany is a wonderful country

Düütschland is ’n schönet Land.

Duytschland is ’n schoynet land.

 

What do you do for a living?

Wat deist vun Profeschoon?

Wat doot Se vun Profeschoon? (polite)

Wat dayst vun profeschoon?

Wat dout Sey vun profeschoon? (polite)

 

I work as a (translator/ businessman)

Ik bün ’n (Œversetter / Kööpmann)

Ik bün ’n (oeversetter / koypman)

 

I like Low Saxon.

Plattdüütsch seggt mi to.

Platduytsch segd my tou.

 

I’ve been learning Low Saxon for 1 month

Ik bün Plattdüütsch een Maand an’t Lehrn.

Ik bün Platduytsch eyn maand an’t leyren.

 

Oh! That’s good!

Oh! Dat is good!

Oh! Dat is goud!

 

How old are you?

Wo old büst?

Wo old sünd Se? (polite)

Wo old büst?

Wo old sünd Sey? (polite)

 

I’m (twenty, thirty…) Years Old.

Ik bün (twintig, dörtig ...) Jahr old.

Ik bün (twintig, dörtig ...) jaar old.

 

I Have To Go

Ik mutt up’n Padd.

Ik mut up d’n pad.

 

I Will Be Right Back!

Ik kaam draad’ wedder trügg.

Ik kaam draad’ wedder trüg.

Wishes:

 

 

Good luck!

Vääl Glück!

Veel glük!

Happy Birthday!

Allns Gode to’n Geboortsdag!!

Allens goude tou d’n gebourtsdag!!

Happy New Year!

Proost Neejahr!

Proost Neyjaar!

Merry Christmas!

Frohe Wiehnachten!

Vroue Wynachten!

Congratulations!

Ik graleer.

Ik graleyr.

Enjoy! (For meals…)

Laat di dat lecker smecken!

Laat Jou dat lecker smecken! (polite)

Laat dy dat lekker smekken!

Laat Jou dat lekker smekken! (polite)

I’d like to visit Germany one day

Ik müch maal geern na Düütschland.

Ik müg maal geyrn na Duytschland.

Say hi to John for me.

Beste Grötens an John.

Beste groytens an John.

Bless you (when sneezing)

Sundheit!

Sundhayt!

Good night and sweet dreams!

Gode Nacht un gode Drööm!

Goude nacht un goude droym!

Misunderstanding:

 

 

I’m Sorry! (if you don’t hear something)

Dat deit mi leed.

Dat dayt my leyd.

Sorry (for a mistake)

Nix för ungood!

Niks voer ungoud!

No problem!

Macht nix!

Macht niks!

Can you say it again?

Kannst dat nochmaal seggen?

Kœnt Se dat noch maal seggen? (polite)

Kanst dat noch maal seggen?

Koent Sey dat noch maal seggen? (polite)

Can you speak slowly?

Kannst maal suutje snacken?

Kœnt Se maal suutje snacken? (polite)

Kanst maal suutje snakken?

Koent Sey maal suutje snakken? (polite)

Write it down please!

Wääs’ so good un schriev’ dat up!

Wääst (Se) so good un schrievt (Se) dat up! (polite)

Wees’ so goud un schryv’ dat up!

Weest (Sey) so goud un schryvt (Sey) dat up! (polite)

I don’t understand.

Ik verstah dat nich.

Ik versta dat nich.

I don’t know.

Ik wäät dat nich.

Ik weet dat nich.

I have no idea.

Dat wäät ik heel un deel nich.

Dat weet ik heyl un deyl nich.

What’s that called in Low Saxon?

Wo heet dat up Platt?

Wo heytt dat up Plat?

What does "Spraak" mean in English?

Wat bedüüd “Spraak” up Ingelsch?

Wat beduydt “spraak” up Ingelsch?

How do you say "please" in Low Saxon?

Woans seggt ’n "please" up Platt?

Wouans segt ’n "please" up Plat?

What is this?

Wat is düt?

Wat is düt?

My Low Saxon is bad.

Mien Platt is leeg’.

Myn Plat is leyg’.

I need to practice my Low Saxon.

Ik mutt Platt öven.

Ik mut Plat oyven.

Don’t worry!

Man jümmers suutje! Keen Bang!

Man jümmers suutje! Keyn bang!

Expressions & Words:

 

 

Good/ bad/ so-so.

good / leeg’ / man so även

goud / leyg’ / man so even

Big/ small

groot / lütt

groot / lüt

Today/ now

vundaag’ / nu

vundaag’ / nu

Tomorrow/ yesterday

morgen / gistern

morgen / gistern

Yes/ no

ja / nee

ja / nee

Here you go! (when giving something)

Daar! / Hier!

Daar! / Hyr!

Do you like it?

Magst dat? Seggt di dat to?

Mœgt Se dat? Seggt Jo dat to? (polite)

Magst dat? Seggt dy dat tou?

Moegt Se dat? Segt Jou dat tou? (polite)

I really like it!

Dat seggt mi wahrhaftig to.

Dat segt my waarhaftig tou.

I’m hungry/ thirsty.

Ik heff Hunger / Dörst.

Ik hev hunger / dörst.

In the morning/ evening/ at night.

’s morgens / ’s avends / ’s nachts.

’s morgens / ’s avends / ’s nachts.

This/ that. Here/there

Dit/düt (hier) / dat (daar). Hier / daar.

Dit/düt (hyr) / dat (daar). Hyr / daar.

Me/ you. Him/ her.

Mi / di (polite: Jo). Em / ähr.

My / dy (polite: Jou). Em / er.

Really!

Wahrhaftig! Würklich wahr!

Waarhaftig! Würklich waar!

Look!

Kiek (maal)!

Kyk (maal)!

Hurry up!

Nu maal gau!

Nu maal gau!

What? Where?

Wat? Wonääm?

Wat? Woneem?

What time is it?

Wo laat is dat?

Wou laat is dat?

It’s 10 o’clock. 07:30pm.

Dat is Klock teihn. Klock halvig acht.

Dat is klok tayn. Klok halvig acht.

Give me this!

Gääv’ mi düt (hier)!

Gäävt (Se) mi düt (hier)! (polite)

Geev’ my düt (hyr)!

Geevt (Sey) my düt (hyr)! (polite)

I love you.

Ik heff di leev.

Ik hev dy leyv.

I feel sick.

Ik föhl mi kodderig.

Ik voyl my kodderig.

I need a doctor.

Ik bruuk ’n Dokter.

Ik bruuk ’n dokter.

One, two, three

een, twee, dree

eyn, twey, drey

Four, five, six

veer, fief, söss

veyr, vyv, söss

Seven, eight, nine, ten

säven, acht, nägen, teihn

seven, acht, negen, tayn

 

Salim 2005 © Linguanaut.com   speak7@gmail.com

All Rights Reserved

 

Low German Phrases, Expressions, Low Saxon Conversation, Idioms, Low German words, Greetings, Low Saxon Survival Phrases, How to say a certain word in German … Englisch Deutsche Redewendungen.